中高职英语衔接教育模式的探索与实践

期刊: 环球科学 DOI: PDF下载

刘敏1 潘悦2

滨州科技职业学院 山东省滨州市 256600

摘要

本文简单介绍了中高职英语衔接教育,分析了当前存在的问题,如课程目标不合适、课程内容衔接不到位、课程标准不统一、课程实施差异大、课程评价不融通、师资力量衔接未受重视。围绕明确具有衔接性与层次性的课程目标、全面推进中高职英语课程内容衔接、制定递进统一的中高职英语课程标准、针对性优化英语课程实施衔接、构建具有衔接性的多元化课程评价体系、重视双师型教师队伍的建设与衔接等维度,探讨相应的优化对策。


关键词

中高职英语衔接;课程标准;课程评价;师资力量

正文

随着时代的进步与发展,中高职一体化教育逐渐成为现代职业教育发展的重要趋势。中高职一体化教育既是为了适应社会经济发展对高素质人才的需求,又是为了推动职业教育地位提升,更是为了加强对学生综合素质的培养以及个性化培育。中高职一体化教育需要从多个方面进行实践,其中课程衔接正是极为基础和关键的部分,有必要围绕其展开探讨。


一、中高职英语衔接教育概述

中高职课程衔接是现代职业教育体系中极为基础而重要的部分,其实际上就是围绕课程本身含义、课程结构、课程管理级别、课程发展社会背景等维度将中职课程与告知课程进行衔接。中高职教育的衔接具有多种形式,主要包括五年一贯制形式、五年分段制形式、对口升学形式、单招单考形式、英语学制形式等。中高职课程衔接是基于终身教育理念、CBE职业教育课程理论、螺旋式课程论、认知学习理论等而产生的结果,其反映了中职教育和高职教育在课程目标、课程内容、课程实施、课程评价、就业导向、技能主导等维度的共同点,同时也反映了二者基于教育体系类型差异、教育层次差异、学生差异、人才规格差异的“求同”。中高职英语衔接教育的实施,既是满足教育政策诉求的体现,也是推动职业英语教育和国际接轨的必然要求,更是推动职业英语教学水平提升以及职业教育育人质量提升的有效手段。[1]

 

二、中高职英语衔接教育存在的问题

(一)课程目标不合适

课程目标作为课程教学的根基,其自然是中高职英语课程衔接的起点。然而目前中职高英语衔接教育实践存在目标不合适的情况,导致中职英语和高职英语在目标维度就难以实现有效衔接与统一。课程目标定位不够精准、课程目标相似度较高且层次不清,是当下中高职英语衔接教育在课程目标维度面临的主要问题,需要从实践出发对此加以改善与优化。

(二)课程内容衔接不到位

内容作为课程教学的载体,其对于教学效果的影响极为明显。中高职英语衔接教育视域下,课程内容的衔接更是显得极为关键。中职与高职在英语课程内容衔接维度存在的主要问题是教材内容重复、课程内容同质化、英语教材种类繁多而难以统一、课外资源补充方向千差万别等,自然无法形成高度统一化的内容体系,不利于学生从中职到高职的有效过渡与适应。[2]

(三)课程标准不统一

统一的课程标准是中、高职英语课程有效衔接的关键。当前中职英语和高职英语课程标准自成体系,二者在具体的课程目标标准、内容标准、实施标准、评价标准等维度均有所差异,再加上不少英语教师对课程标准的实施重视不足,自然会影响中高职衔接教育中英语课程标准的有效统一,进而影响衔接教育教学的实践效果,不利于学生学习与发展。

(四)课程实施差异大

中职和高职英语课程实施之间有着不小的差异,这也在很大程度上影响了二者的有效衔接。中职院校和高职院校的英语学习氛围实际上有着明显不同,前者通常被视作终结性教育并更加关注学生的就业需要而非升学需要,自然容易出现对英语教学尤其是公共英语课程教学重视不足的情况,相应的院校英语学习氛围也不够好。高职院校作为更高阶的职业教育模式,其更加关注对学生综合素养的培育,故而其相对中职院校而言往往具有更为良好的英语学习氛围。中、高职教育教学模式差异巨大,中职英语教学多采取较为单一的讲解方式,而高职英语教学往往会灵活运用更为多样的方法,再加上中职生源英语学习能力相对较弱,也就导致中、高职英语课程实施效果存在差异。

(五)课程评价不融通

课程评价作为现代课程教学模式中不可或缺的部分,其对于教学活动实施及效果的影响不言而喻。中高职英语衔接教育视域下,中职与高职英语课程评价不融通的问题较为严重,主要体现为中职评价方式较为单一而高职评价方式更为多元、中高职评价标准僵硬而不统一等。这使得中职与高职在英语课程评价的目标、标准、内容、方法、形式等维度均有所不同,自然会影响相应的衔接实效。

(六)师资力量衔接未受重视

教师作为设计、组织、实施以及管理教学活动的重要角色,其自然是中、高职英语课程衔接的关键所在。然而实际情况却是师资力量衔接并未受到足够重视,中职与高职院校并未为教师打造交流合作、分享共建的平台,也没有根据实际需求规划和实施多样化的教师培训与交流活动,再加上教师教学任务繁重、缺乏交流时间、沟通能力较差等,使得中高职英语课程的师资力量难以有效衔接。

 

三、中高职英语衔接教育模式的探索与实践策略

(一)明确具有衔接性与层次性的课程目标

为了确保中高职英语衔接教育模式的有效构建与实践,有必要从最基本的课程目标维度进行衔接。明确具有衔接性与层次性的课程目标,将中、高职英语教学视作整体,从宏观维度设置具有递进性的课程目标,能确保中职学生步入高职阶段后依旧能按部就班地推进英语学习以及职业发展进程。中职院校与高职院校应当积极展开合作,在国家与地方职业教育相关政策、职业英语课程标准等的指导下制定统一的英语课程目标。一方面,以年段作为课程目标设置的主要依据,根据不同年段中职与高职学生的身心特征以及职业发展需要,围绕职场涉外沟通、多元文化交流、语言思维提升、自主学习完善等设置层层递进的课程目标,确保中、高职学生始终能在统一而规范的课程目标指导下进行英语学习;另一方面,考虑专业、岗位等的影响,基于学生的职业基本能力要求、职业专项能力要求、职业综合能力要求等对中、高职英语课程目标加以明确,从专业与职业维度支持课程衔接。[3]

(二)全面推进中高职英语课程内容衔接

课程内容的衔接是中高职英语衔接教育模式有效实施的基础与关键。以中、高职英语教材的编写制订为基础,遵循课程标准、行业与企业英语需求等编写制订英语教材,引进相关知识补充教材,采取多元主体共同参与教材编写的策略,务必要确保中、高职英语教材能在内容上呈现出强烈的关联性与衔接性。中高职英语课程内容的衔接则要具体从语言模块、公共基础模块以及专业模块三大维度进行实践。从语言模块的维度看,中高职英语课程内容需在基础英语、英语口语、英语听力、英语听说、英语翻译、英语精读等方面进行有效衔接,确保中职学生进入高职阶段后能快速适应英语课程教学并巩固英语基础能力;从公共基础模块的维度看,中高职英语课程内容的衔接需要围绕英语基础知识、听说读写技能、日常简单对话、英语语言思维、跨文化交流能力、文化自信乃至其他常识类内容等展开,确保学生不管在中职还是高职阶段都能巩固公共基础;从专业模块的维度看,中高职英语课程内容需要围绕专业课程进行衔接,从而为学生专业英语水平的提升提供支持。[4]

(三)制定递进统一的中高职英语课程标准

中高职英语衔接教育需要在课程标准方面维持统一以及凸显递进,即中、高职英语课程既要围绕课程目标、内容、实施与评价等形成统一的标准,又要在四者之间形成具有递进性的标准。课程标准设计需要兼顾公共基础课程、英语语言类课程、专业类课程以及实践类课程,具体则要以英语课程标准管理部门间的协作为基础、以行业语企业英语职业需求为要点、以中高职学生发展特点为关键,合理制定具有良好递进价值的课程标准。

(四)针对性优化英语课程实施衔接

英语课程实施的衔接也要得到有效优化,这是影响和决定中高职英语衔接教育实践效果的关键。中、高职院校应当展开交流与合作,共同对英语课程的实施进行全方位优化,从而在实现中职阶段与高职阶段有机统一的同时提升课程实施水平。以营造良好英语学习环境为基础,提高英语课程在职业教育体系中的地位,加强配套硬件资源建设以支持英语教学活动组织开展,开展多样化的校园英语活动,渲染英语氛围,为学生们积极参与英语学习创造有利氛围。不管是中职英语教师还是高职英语教师都要重视对多样化教学手段的应用,尤其要借助多媒体、信息技术、线上平台等拓展教学方式,根据学生实际情况做到因材施教,更好地改善教学效果。[5]同时中职英语教师需加强对学生学习能力的培养与提升,以激活学生英语兴趣和培养学生英语学习信心为基础,鼓励和指导学生自主学习,增加自主学习时间,从而确保学生进入高职阶段后更好地适应新的课程教学模式。

(五)构建具有衔接性的多元化课程评价体系

中高职英语衔接教育模式的实施需要构建具有衔接性的多元化课程评价体系,让中职英语和高职英语课程教学能在评价维度得到合理统一。以构建多主体评价体制为基础,构建多元评价方式,统一课程评价标准,建设评价过程监控体系,打造兼顾过程与结果的评价模式,从而确保中、高职英语教学始终能在评价维度实现有效衔接。尤其要在统一评价标准的基础上制定逐级提升的标准要求,确保不同年段的评价标准能符合年龄的身心特点。

(六)重视双师型教师队伍的建设与衔接

实现师资力量的衔接,是保障中高职英语衔接教育模式有效实践的必要前提与基础。只有中职与高职英语教师长期进行稳定的交流与合作,双方才能在各个维度不断进行调整与优化,进而确保中、高职英语课程的精准对接,确保相应的课程衔接效果符合预期。不管是中职院校还是高职院校都应当对课程衔接以及师资力量的衔接加以重视,并要采取各种措施加强双师型教师队伍的建设以及衔接,从根本上解决教师之间交流合作不到位而影响中高职英语衔接教育模式构建与实践的问题。

首先,搭建线上线下交流平台。中、高职英语师资力量的衔接,需要以教师之间的交流合作为基础。为了确保教师们能通过便捷而有效的方式进行交流合作,中、高职院校应当在政府部门的引导下积极参与线上互动平台的建设,同时重视线下沟通机制的建立,尽可能为教师们提供交流的平台与渠道。教师们既可以通过线上平台摆脱时空限制而随时进行交流分享,也能通过定期组织的联合教学研讨例会、培训进修活动等深化交流与合作。教师们在相互交流、沟通、分享与合作的过程中,能相互学习与共同进步,尤其能针对中、高职英语课程教学的衔接相关事宜进行深入钻研。[6]

其次,制定与落实教师相互兼职、跟班学习制度。为了推动中、高职英语课程教学的有效衔接,中、高职院校需要制定并落实相应的教师相互兼职与跟班学习制度。一方面,中职教师与高职教师之间进行相互兼职,让教师通过兼职的方式对需衔接的英语课程教学进行深入实践,从而准确把握衔接重难点以及要点,同时助力教师专业能力的提升;另一方面,中职教师与高职教师之间相互进行跟班学习,由专业带头人、骨干教师、优秀教学科研团队等负责带班管理,让所有教师都能通过跟班学习的方式提升专业素养以及学习掌握中高职英语课程衔接的要点。

最后,加强双师型教师队伍建设。新的职业教育背景下,双师型教师队伍的建设十分重要,对于中、高职师资力量的衔接而言同样如此。一方面,中高职英语课程教学更加注重实践教学,致力于强化对学生英语应用能力、文化素养等的培育,需要教师具备良好英语专业教学能力的同时具有一定的实践应用经验;另一方面,中高职英语课程教学要为专业教育而服务,教师需要围绕专业课程探索相应的实践教学要点,自然需要对专业知识、技能以及岗位实践等有一定了解。中、高职院校需要积极行动起来,深化校际合作与校企合作之间的紧密关联,为英语教师提供企业培训进修机会,将双师型教师队伍建设与中高职英语师资力量衔接进行有机结合。

 

结语:

综上可知,深化中高职英语课程衔接十分有必要,其对于职业教育的进步发展以及学生的成长成才而言具有着重大的积极意义。全面推进中高职英语衔接教育模式的探索与实践,不断针对其中暴露出的问题以及面临的挑战加以应对与处理,积极总结成功经验,持续改进和优化课程教学活动,逐步推动中职英语课程与高职英语课程的良好衔接,则是中职院校与高职院校的共同任务。

 

参考文献:

[1]杜丽敏. 中职英语教育和高职英语教育的衔接现状及对策研究 [J]. 品位·经典, 2023(08): 161-163.

[2]成彩红,王荣. 中高职衔接课程体系的创建研究 [J]. 循证护理, 2022(16): 2265-2269.

[3]孙迎月,姜灵爽. 中高职英语课程衔接研究 [J]. 现代商贸工业, 2021(34): 148-149.

[4]李海娟,孙梦. 应用英语专业中高职一体化课程设置研究——基于可持续发展视角 [J]. 辽宁高职学报, 2021(11): 43-46.

[5]侯戎楠. 中高职一体化英语课程标准构建与实施 [J]. 校园英语, 2021(38): 52-53.

[6]张西林. 中职英语教育和高职英语教育的衔接研究 [J]. 海外英语, 2021(17): 159-160.


...


阅读全文